Entrées de July 2002

25 July, 2002

Mieux vaut prévenir que guérir

Elle France en version Internet mettait à la une cette réconfortante nouvelle :

Santé - 25 juillet Le vin protège du rhume Des chercheurs espagnols ont en effet montré que le vin, rouge surtout, protégeait du rhume. L’effet est observé à partir de 2 verres par jour.

Je me ferai donc un petit week-end santé, avec quelques bons fortifiants…

25 July, 2002

Un rêve

Je suis à New York au restaurant Windows on the World du World Trade Center. Je comprend soudainainement que nous sommes le 11 septembre 2001, une mauvaise journée pour l’établissement… Il y a de la fumée partout, les ascenceurs ne fonctionnent plus et je ne pense qu’à une chose : sortir. J’explique aux gens qui de l’étage, qu’il nous faut descendre les escaliers et que nous arriverons à traverser le nuage de fumée. Je descends un escalier étroit à travers la fumée et les rafales d’eau des gicleurs. Mon rève se termine à l’étage 30, alors que je convaincs des travailleurs de nous suivre.

Cela peut paraître effrayant, mais je trouve cela moins révoltant que de quitter le site du WTC, envahie par un terrible sentiment d’impuissance.

24 July, 2002

Les accents, suite et fin…

Il y a quelques années, un ami franÇais qui habite Paris, mais a grandi à Amiens, avec un pied sur la terre maternelle de Mesnil-Domqueur, m’invitait à faire le tour de son coin de pays. G., avant de se lancer dans le business, avait étudié les lettres à l’université de Picardie à Amiens. Afin d’illustrer ses propos sur l’évolution de la langue franÇaise au Québec et en France, il décida d’arrêter dans un petit village à mi-chemin entre Mesnil-Domqueur et Amiens. Curieuse de tout comme toujours, je suis entrée avec lui chez « Ch’Fern » le tabac du coin. Quelques tables le long d’un mur, un comptoir et un étalage à cigarettes composaient toute la décoration du tabac de Fernand, mais là n’était pas ma surprise. Les papys qui complétaient la déco de ce corridor se parlaient entre eux dans une langue plus près du picard que du franÇais et avec un accent qui m’empêchait de saisir leurs propos. Le caissier s’est adressé à moi, j’ai fait « Euh… pardon ? », et G., l’œil moqueur, a demandé deux paquets de Gauloises avec un accent que je ne lui savais pas. Il prouvait ainsi son point : l’accent québécois était un métissage des différents accents du terroir franÇais. Sur ce, nous sommes allés prendre le thé chez un vieux marquis avec des airs d’Andy Warhol, qui habitait un château tout décati. Mais Ça c’est une autre histoire…

Cela dit, comme je l’indiquais à un lecteur, j’ai souvent conseillé ou offert un livre de la linguiste franÇaise Marina Yaguello, le Catalogue des idées reÇues sur langue. Ce n’est pas un ouvrage exhaustif et profond, mais c’est une lecture d’été amusante, qui démonte quelques préjugés en un tournemain.

22 July, 2002

Le gazon du voisin etc.

Au Québec, nous avons souvent le don de nous dévaloriser pour ce qui est de la maîtrise de la langue, voire de nous imaginer que les FranÇais parlent et écrivent mieux que nous. Par exemple, Richard Martineau discutait de la qualité de la langue avec quelques intervenants dont le tonitruant Gilles Proulx. Ce dernier était persuadé que tous les FranÇais maîtrisaient mieux la langue que leurs vis-à-vis québécois et que les gens des médias franÇais étaient plus éloquents que ceux des médias québécois. Et pourtant, j’écoutais l’illustre Thierry Ardisson sur France Première animer sa table ronde culturelle et outre un certain sens de la répartie, côté matière grise, le bonhomme est assez ordinaire. Emporté, il s’y est même repris à deux fois pour semoncer ainsi un de ses chroniqueurs : « Si je serais vous, je… ». Mais avec l’accent de Paris cela paraît tellement mieux…

19 July, 2002

La voici!

15 July, 2002

Frida Khalo au grand écran

Frida Kahlo. Self-Portrait with Cropped Hair. 1940. Oil on canvas, 15 3/4 11″ (40 x 27.9 cm) . The Museum of Modern Art, New York. Gift of Edgar Kauffman, Jr.

La peintre mexicaine Frida n’a jamais changé ses sourcils fournis ou le duvet qui ornait sa lèvre supérieure. Sans fausse pudeur, elle en a fait sa marque distinctive dans les nombreux auto-portraits, qualifiés de surréalistes - en ce que Frida exprimait sa réalité par des symboles comme dans le rêve - qui ont ponctués sa courte carrière (1907-1954). Toutefois, vous remarquerez que dans l’oeuvre que j’ai choisi ici, Frida s’est coupé les cheveux - cette chevelure que l’ètre aimé appréciait et ainsi, cheveux courts, elle peut affirmer qu’elle n’aime plus. Ces quelques pixels n’ont rien à voir avec l’émotion que communique une toile quand on se recueille devant un moment, en ouvrant grand les yeux pour tout saisir.

La belle Salma Hayek incarnera Frida, dans un film qui ouvrira à l’automne 2002.

15 July, 2002

Blogue de vacances : grands écrans et petits plaisirs…

Je continue à me la couler douce, mes fleurs se portent à merveille et comme les vacances se termineront dans deux semaines, je vais essayer de faire des plans ou à tout le moins de faire quelque chose…de plus. Je tiens mes résolutions, je vois des films distrayants et de qualité. J’ai vu récemment Minority Report et Men in Black II. MR est un excellent thriller d’anticipation dont les effets spéciaux sont spectaculaires. Cela dit, en voyant Tom Cruise en gros plan, sur un gigantesque écran de mégaplex, j’ai compris pourquoi il portait maintenant des broches… Y’a pas à dire, ces immenses écrans vont apporter aux acteurs hollywoodiens de nouveaux problèmes d’image. MIB II est à mon avis aussi bien que l’original, ce, quoi qu’en disent tous ces critiques allergiques aux suites hollywodiennes. Encore une fois, un récit mené à tambour battant avec fantaisie et humour. En prime, en toute fin de film, un petit clin d’oeil sobre aux blessures de NY - un Kay finalement expressif qui dit, “I love that city” avant de tout faire oublier à la population d’un coup de “neuralizer”, envoyé par les bons effets de dame Liberté.

9 July, 2002

Mémoires du corps

Occupée à arroser mes fleurs et à vivre ma farniente, j’avais pris un peu de retard sur la lecture de mes blogues préférés. Pour la deuxième fois, en peu de semaines, je vous conseille de faire un petit tour chez Bill… Entre la légéreté et les émotions fortes, Bill raconte ces quelques moments dans la vie d’une jeune fille, qui font tout basculer et qui lui font oublier qu’elle est autre chose qu’un corps, qu’un objet sexuel. Dis Bill tu l’écris quand ce bouquin ?

9 July, 2002

Mes résolutions, suite

8 July, 2002

Ballon à la plage plutôt que Sexe à New York

Hier, à Nantucket, Massachusset, Candace Bushnell, auteure de Sex and the City, grande prêtresse du célibat s’est laissé passer la bague au doigt par le danseur de ballet Charles Askegard. Je me fais volontairement moqueuse, parce que si la série m’a amusé un certain temps, chaque fois que j’ai vu Candace Bushnell en entrevue, je n’ai pu que constater chez elle un fade conformisme. Elle a tout au plus, ce brin de coquinerie qu’ont les meneuses de claque de 17 ans avant d’épouser le capitaine de l’équipe de foot. Quand elle ouvre la bouche, j’ai la fâcheuse impression qu’un conseiller publicitaire lui a dit, “Allé ! Candace, sort nous un de ces clichés éculés et rigolos sur les filles célibataires”.

G., une bonne amie, dotée d’un jugement redoutable, disait de la série Sex and the City  : “Elle m’énervent, ces fifilles qui racontent leurs aventures sexuelles, comme s’il était question d’une partie de ballon à la plage”. Et bien oui, la grande saga du célibat se termine sur une plage de Nantucket !

Nouvelle d’après CP

4 July, 2002

Plutôt que de vous tournez la langue sept fois

Au fil de mes rencontres virtuelles et réelles, j’ajoute des liens aux sites de blogueurs francophones. Or, si l’on cherchait à nommer la quintessence du blogue d’expression franÇaise, « Les coups de langues de la grande rousse », se retrouveraient sûrement en tête de liste. Imaginez vous, un carnet Internet voué à la promotion d’une meilleure connaissance du franÇais. Parmi les sujets de prédilection de la Grande Rousse, on retrouve aussi l’éducation, la traduction et cela va de soi, l’étymologie. Allez-y faire un tour, vous y trouverez sûrement quelques pistes de solutions Internet aux questions de langue qui vous font trébucher…

3 July, 2002

Une découverte pour moi, peut-être pour vous aussi

J’écoutais distraitement, voire avec une certaine indifférence les actualités « Euronews » de France, lorsqu’un reportage a attiré mon attention. Petit topo sur le passage, dans les prochains jours, de la John Jasperse Company au Festival Montpellier danse. John Jasperse, que certains critiques ont baptisé « l’intellectuel en collant » y présente sa plus récente création « Giant Empty », un spectacle créé en mai 2001. Le travail du chorégraphe-danseur s’inscrit dans la recherche propre à la danse postmoderne américaine. « Giant Empty » a été présenté à New York au légendaire Joyce Theater et plus récemment à Minneapolis. J’espère donc que nous aurons le plaisir de voir ce travail à Montréal. Pour voir un extrait de « Giant Empty ».